ok… here is the thing: when you go to that translation online website you pick English to Portuguese. If you want to make a comment to ANY OTHER country in south america, you keep using the English to Spanish option…
Bunk, we’re becoming best friends! Do you see that?
Mate, I appreciate the effort on the translation tang. I really do. Tks for visiting, mate.
That wasn’t from a translation site… Babelfish and Google Translate mis-translate a lot. My comment was in my gradeschool Spanish. Although I can read some Portuguese, I can’t write it, so I punted.
Calvin y Hobbes son nuestros comicos favoritos. Es muy chistoso en Portuguesa tambien.
ok… here is the thing: when you go to that translation online website you pick English to Portuguese. If you want to make a comment to ANY OTHER country in south america, you keep using the English to Spanish option…
Bunk, we’re becoming best friends! Do you see that?
Mate, I appreciate the effort on the translation tang. I really do. Tks for visiting, mate.
That wasn’t from a translation site… Babelfish and Google Translate mis-translate a lot. My comment was in my gradeschool Spanish. Although I can read some Portuguese, I can’t write it, so I punted.
Bunk, my friend… it seems like I’m doing a bad job judging you…
Obrigado por suas visitas!
Um abração!
Ivan– Ao meu ouvido acorda chover, há frango com peso solto vaporização. Muitas vezes percebemos roxo.
And I mean that sincerely.
Bunk
Houston, we have a poet!
http://www.whitneyhouston.com/
Ok, Bunk. You are a fan of Mrs. Cocaine… is that it?
Not by any stretch of the imagination.
I almost forgot… we Yanks owe you Brazilians much gratitude for all the coffee and for exporting the Brazilian Thong.